BIONICLE Wiki
Advertisement

"Inscrito en él había un círculo con un círculo mucho más pequeño dentro y en el fondo de él. Tarduk frunció el ceño. Había tropezado con cosas como esta antes, con símbolos similares. No tenía idea de lo que significaban, y tampoco nadie más, por lo que sabía. Si era un idioma - ¿qué idioma y hablado por quién?"
— Narrador, Acertijo de los Grandes Seres

Idiomas
Matoran Alphabet
Sociedad
Propósito Comunicación
Localización Sistema Solis Magna,
Universo Matoran (Anteriormente)

Los Idiomas son utilizados por múltiples Especies Pensantes en la historia de BIONICLE para poder comunicarse entre si.

Matoran[]

El Idioma "Matoran" es el dialecto principal en el Universo Matoran, y es un lenguaje de programación que les fue dado por los Grandes Seres. Después de la Batalla de Bara Magna, Mata Nui utilizo las energías del Robot Prototipo para conceder a los habitantes del Universo Matoran la capacidad de hablar Agori.

El lenguaje Matoran era hablado en la mayor parte del Universo Matoran. Los Grandes Seres utilizaron este lenguaje como lenguaje de programación en el Universo Matoran, y como tal, el lenguaje no seria reconocido por otros al leerlo o al escucharlo. Existe una versión antigua de el idioma, conocida solo por seres selectos.

La lengua Matoran es compleja y tiene muchos dialectos, que a menudo son lo suficientemente similares como para que los Matoran, y otros seres de habla Matoran puedan entenderse entre si. Tubohabla (tiempo después conocido como Árbolhabla en la isla de Mata Nui), hablado por los Le-Matoran de Metru Nui, es una forma de jerga Matoran.

Palabras[]

Sustantivos/Adjetivos[]

Barraki (BUH-rock-KEE)
Señor de la Guerra

Cordak (KOAR-dack)

Desolación

Hagah (HAH-gah)

Guardián

Hordika (hoar-DEE-kah)

Mitad Bestia, o Primitivo

Inika (i-NEE-kah)

El poder de una estrella

Jaga (JAH-guh)

Escorpión

Ka

Espíritu

Kahu

Halcón

Kane-Ra (kan-NAY-rah)

Toro

Kanohi (kah-NO-hee)

Máscara

Kanoka (kah-NO-kah)

Disco

Karda (Car-duh)

Corazón, o Núcleo

Kini (kih-NEE)

Templo

Kirikori

Saltamontes, o Langosta

Kopen (KOH-pen)

Avispa

Koro (koar-OH)

Aldea

Kuma

Rata, o Roedor

Mahi

Cabra

Mahri (MAH-ree)

Océano, o Marítimo

Makoki (muh-KOH-kee)

Llave

Manas (MAH-nuhz)

Monstruo

Mangai (MAHN-gigh)

Protector
Mangaia (MAHN-gigh-uh)
Protector (arcaico)

Mata (MAH-TAH)

Espíritu

Metru (MET-troo)

Ciudad, o Distrito

Mistika (miss-TEE-kah)

"Espíritus de la Niebla"

Muaka (moo-AH-kah)

Gato, Tigre

Nuva (NOO-vah)

Nuevo

Phantoka (Fan-toke-ah)

"Espíritus del Aire"

Piraka (PIE-rock-ah)

"Ladrón" y/o "Asesino" (Muy próximo a ser una obscenidad)

Rahi (rah-HEE)

Vida Salvaje, o "No nosotros"

Rama (RAH-mah)

Mosca

Suva (SOO-vah)

Santuario

Takea (TAH-kay-AH)

Rey de Tiburones

Toa (TOE-ah)

Héroe

Tobduk (toab-duck)

Sobreviviente

Turaga (too-RAH-gah)

Anciano

Umbra (UM-bra)

Parte más oscura de una sombra

Vahki (vah-KEY)

Ley

Valmai (Val-my)

La traducción más cercana a "Lugar Maldito" (arcaico)

Vezon (vey-ZONN)

Doble

Voya (VOE-yah)

Viaje

Wahi (wah-HEE)

Región

Verbos[]

Zya (ZUH)
Atacar (arcaico)

Prefijos/Sufijos[]

Ai
Sufijo que significa "Arcaico"

Av

Prefijo que significa "Luz"

Ba

Prefijo que significa "Gravedad"

Bo

Sufijo que significa "Centinela" (Cuando le sigue a Krana)
Prefijo que significa "El Verde"

Ca

Sufijo que significa "Trabajador de Despeje" (Cuando le sigue a Krana)

Ce

Prefijo que significa "Psiónica"

Cu

Sufijo que significa "Ira" (Cuando le sigue a Kraata)

De

Prefijo que significa "Sonido"

Exo

Prefijo que connota un gran traje mecánico

Fa

Prefijo que significa "Magnetismo"

Fe

Prefijo que significa "Hierro"

Ga

Prefijo que significa "Agua"

Ja

Sufijo que significa "Explorador" (Cuando le sigue a Krana)

Kaita

Un sufijo que connota fusiones formadas por la unión de tres individuos

Kal

Sufijo que connota gran poder
Un sufijo que connota seres alterados por poderes ajenos a la Protodermis Energizada

Ko

Prefijo que significa "Hielo"

Kofo

Prefijo que significa "Pequeño"

Kra

Prefijo que significa "Sombras", comúnmente asociado al mal

Le

Prefijo que significa "Aire"
Nui (NOO-ee)
Prefijo y Sufijo que significa "Gran"
Un sufijo que connota fusiones formadas por la unión de seis individuos

Nuva

Un sufijo que connota seres alterados por la Protodermis Energizada

Onu

Prefijo que significa "Tierra"

Po

Prefijo que significa "Piedra"

Su

Sufijo que significa "Trabajador" (Cuando le sigue a Krana)
Prefijo que significa "Plasma"

Ta

Prefijo que significa "Fuego"

Ul

Sufijo que significa"Desintegración" (Cuando le sigue a Kraata)

Va

Un sufijo que connota un ayudante pequeño

Vo

Sufijo que significa "Hambre" (Cuando le sigue a Kraata)
Prefijo que significa "Electricidad"

Vu

Sufijo que significa "Topógrafo" (Cuando le sigue a Krana)

Xa

Sufijo que significa "Comandante de Enjambre" (Cuando le sigue a Krana)

Xi

Sufijo que significa "Fragmentación" (Cuando le sigue a Kraata)

Ye

Sufijo que significa "Veneno" (Cuando le sigue a Kraata)

Yo

Sufijo que significa "Topo" (Cuando le sigue a Krana)

Za

Sufijo que significa "Miedo" (Cuando le sigue a Kraata)
Sufijo que significa "Líder de Escuadrón" (Cuando le sigue a Krana)

Kanohi[]

Modismos/Jergas[]

  • Arrastrado: Un apodo dado a un Matoran bajo el efecto del Bastón Borrador de Vahki Vorzakh
  • Bioterremoto: Un sinónimo de terremoto
  • Biotormenta: Un sinónimo de una tormenta destructiva
  • Cabeza de Akilini / Cabeza de Kolhii: Una expresión que indica ser idiota o tonto
  • Carnada de Tarakava: Una expresión que indica 'mejor muerto'
  • Ciudad de Leyendas: Un apodo dado a Metru Nui. Este término fue dado por El Sombrío durante la Guerra Toa/Cazadores Oscuros, ya que afirmó que Metru Nui sería "una verdadera ciudad de leyendas, ya que, como es bien sabido, la mayoría de las leyendas son acerca de muertos".
  • Clima de Caparazon Dermis: Una expresión que indica mal clima, predicho por las Tortugas Dermis cuando se esconden en sus caparazones sin razón aparente
  • Como un Rahi salvaje en una Torre del Conocimiento: Una expresión que indica una fuerza fuera de control en un lugar frágil
  • Escupefuego: Una insulto de los Le-Matoran para los Ta-Matoran, usado a veces en un contexto amistoso
  • Hermano / Hermana: Un título que significa aproximadamente 'socio' o 'compañero'. El título es normalmente utilizado por aquellos que trabajan estrechamente juntos, o luchan por la misma causa, por lo general en el mismo grupo. Casi todos los Toa llaman a otros miembros de su equipo hermano o hermana, y a menudo continúan llamándose como tal después de convertirse en Turaga. Artakha y Karzahni también se refieren el uno al otro como "hermano", aunque Karzahni utiliza el término con desagrado, y Teridax también lo utilizaba para referirse a Mata Nui.
  • Huesos de Vahki / Huesos de Makuta / Huesos de lava / Huesos de Rahi: una expresión que indica que alguien está mejor muerto
  • Kinloka Acechador: Un apodo dado a los Kinloka utilizados en Zakaz para detonar las trampas para que los Skakdi tengan un camino libre.
  • Locura de Nuparu: Un apodo dado a los Kralhi
  • Makutaverso: Un apodo que Makuta Teridax dio al Universo Matoran mientras estaba bajo su control
  • Matar dos Gukko de una piedrada: Una expresión que significa eliminar dos objetivos en una sola acción
  • M & D: Taquigrafía Visorak para "Mutación y Destrucción"
  • No es la máscara más brillante del almacén / No es la Piedra de Luz más brillante de Onu-Koro: Una expresión que indica que un ser es menos inteligente que el promedio
  • Perro Canino: Un apodo dado a los Pahrak Va
  • Pohatu: Después de destruir la Fortaleza de Odina, Pohatu, el Toa Nuva de la Piedra se volvió conocido por causar estragos al azar, "vamos a hacer un Pohatu en él. En caso de duda, arrasar con todo y espero que estés en otro lugar cuando eso ocurra.".
  • Punta de la Estatua: Una expresión Po-Matoran que significa "sólo el comienzo"
  • Rahaga: El nombre dado a los Toa Hagah cuando fueron mutados en pequeñas criaturas similares a Rahkshi. Este nombre fue compuesto por Roodaka de las palabras Rahkshi + Hagah.
  • Roodaka: El nombre de esta Vortixx se ha convertido en sinonimo de "Traición" debido a que traiciono a los Cazadores Oscuros y la Hermandad de Makuta.
  • Silbando en la guarida de Makuta: Una expresión que significa hablar excesivamente o constantemente, a veces sobre los actos valientes de uno, para alejar la atención del hecho de que tiene miedo
  • Spiriah: El nombre de este Makuta se ha convertido en un sinónimo para "Fracaso" debido a su experimento fallido realizado en los Skakdi.
  • Sosten tu Rahi: Una expresión que significa detenerse
  • Superficiales: Un apodo Onu-Matoran para los Matoran de otras regiones
  • Toa del Crepusculo: Un sobrenombre dado por Radiak a Takanuva después de que fuera atacado por una Sanguijuela de Sombras debido a que posee poderes tanto de Luz como de Sombras.
  • Tonto como un Disparador de la Arena: Una expresión basada en el comportamiento de los Disparadores de la Arena, que se característicamente se ahogan en Protodermis Líquida mientras intentan beberla
  • Viejo Rahi de Guerra: un veterano de guerra y batallas
  • Zorro de Túnel: Un apodo dado a los Nuhvok Va
  • ¿Que estas esperando? ¿Día de Nombrar?: Una expresión destinada a apurar a alguien

Gramática[]

La gramática del lenguaje Matoran es similar, pero no completamente idéntica, al inglés. Los plurales son la principal diferencia; Cualquier palabra en Matoran aparentemente no tiene forma plural, y por lo tanto debe tomarse de contexto si están hablando de un individuo o un número de criaturas. Además, las palabras descriptivas a veces se colocan después de la palabra descrita, como en Mata Nui, que se traduce como "Gran Espíritu", no "Espíritu Gran".

Alfabeto[]

La mayoría de los personajes han adoptado un sistema de escritura estándar para el idioma Matoran, con letras y números que se asemejan a círculos con líneas y círculos más pequeños dentro de ellos. Siendo un idioma bastante antiguo, hay muchas variaciones diferentes en cómo se escribe el lenguaje. En Voya Nui, los Matoran tienen una ligera variación en el alfabeto normal, usando hexágonos en vez de círculos, y la "K" siendo ligeramente diferente también. Esta versión se puede haber originado en el Continente Sur cuando Voya Nui todavía era parte de él.

Los antiguos textos Matoran son ilegibles para cualquiera, excepto para unos pocos que han estudiado textos antiguos. La mayoría de los textos se transcriben en tabletas de piedra o se pintan sobre una superficie. El único papel existente conocido en el Universo Matoran es el antiguo Pergamino de Preparaciones que dejaron los Grandes Seres dentro del Gran Templo.

Letras[]

Español
Metru Nui
Voya Nui
A LetterA VoyaLetter A
B LetterB VoyaLetter B
C LetterC VoyaLetter C
D LetterD VoyaLetter D
E LetterE VoyaLetter E
F LetterF VoyaLetter F
G LetterG VoyaLetter G
H LetterH VoyaLetter H
I LetterI VoyaLetter I
J LetterJ VoyaLetter J
K LetterK VoyaLetter K
L LetterL VoyaLetter L
M LetterM VoyaLetter M
N LetterN VoyaLetter N
O LetterO VoyaLetter O
P LetterP VoyaLetter P
Q LetterQ VoyaLetter Q
R LetterR VoyaLetter R
S LetterS VoyaLetter S
T LetterT VoyaLetter T
U LetterU VoyaLetter U
V LetterV VoyaLetter V
W LetterW VoyaLetter W
X LetterX VoyaLetter X
Y LetterY VoyaLetter Y
Z LetterZ VoyaLetter Z

Números[]

Arábicos
Metru Nui
Voya Nui
0 Number 0 VoyaNumber 0
1 Number 1 VoyaNumber 1
2 Number 2 VoyaNumber 2
3 Number 3 VoyaNumber 3
4 Number 4 VoyaNumber 4
5 Number 5 VoyaNumber 5
6 Number 6 VoyaNumber 6
7 Number 7 VoyaNumber 7
8 Number 8 VoyaNumber 8
9 Number 9 VoyaNumber 9


Danés[]

Danés
Metru Nui
Voya Nui
Æ Letterà VoyaLetter æ
Ø Letterø VoyaLetter ø
ŠLetterå VoyaLetter å

Skakdi[]

Los Skakdi tienen su propio idioma, desarrollado en su tierra natal en Zakaz, que es con la que se hablan entre sí.

Zyglak[]

Los Zyglak han desarrollado su propio idioma hablado entre su propia especie.

Agori[]

En el planeta de Spherus Magna, un idioma común apodado como "Agori" es principalmente utilizado entre los habitantes Agori y Glatorian, junto con otras especies del planeta. Hay varias otras lenguas habladas y también escritas. Mata Nui puede entender e interactuar con los seres del sistema de Spherus Magna, debido al hecho de que el idioma en que los Grandes Seres lo programaron fue el Agori.

Palabras[]

Las siguientes palabras se puede traducir literalmente a su representación Inglés.

Agori
Aldeano
Aqua
Agua
Bara (BAH-ruh)
Desierto
Bota (BAH-tuh)
Jungla
Cendox (CEN-docks)
Ataque de Serpiente
Dormus (DOHR-muhs)
Pacífico
Glatorian (Gla-TOAR-ee-un)
El que lucha en las arenas
Magna (MAG-nuh)
Gran
Marendar (mah-renn-DARR)
Salvación
Solis (SOL-is)
Sol
Spherus
Esfera

En el Universo Alterno de Spherus Magna, los habitantes fueron capaces de comunicarse con los del Universo Matoran después de que ambas culturas aprendieran el idioma del otro.

Alfabeto[]

El lenguaje escrito de Spherus Magna difiere del de el Universo Matoran y es principalmente llamado "Agori". Sin embargo, hay ciertas similitudes, que permitieron a Toa Hagah Bomonga traducir la palabra "Bara Magna" de un texto inscrito en las paredes de un túnel en las profundidades de Metru Nui.

Skrall[]

Los Skrall tienen un idioma propio de su especie, aunque también hablan Agori para interactuar con las otras tribus.

Palabras[]

Baterra (Bah-TEAR-rah)
Muerte Silenciosa

Cazadores de Huesos[]

Los Cazadores de Huesos, nómadas depredadores, utilizan un sistema de escritura y habla diferente al de los otros habitantes de Bara Magna.

Vorox/Zesk[]

Tras de su involución, los Vorox y Zesk desarrollaron su propio dialecto, compuesto por una versión de fragmentos de la lengua principal, y una serie de gestos y silbidos. Aparte de los Vorox y Zesk, sólo Malum conoce este idioma.

Trivia[]

  • En varias fuentes descargables y en las fuentes contenidas en el DVD de La Máscara de Luz, se utiliza un sistema diferente de imágenes para los números, donde el 1 representa a la piedra Mata Nui, el el 2 la Makuta, el 3 una Kanohi Infectada, el 4 una Hau, el 5 una Miru, el 6 una Pakari, el 7 una Kakama, el 8 una Kaukau y el 9 una Akaku, además este sistema no incluye el número 0. Sin embargo, este sistema nunca se ha visto en la historia.
  • Otros caracteres fueron lanzados para ser usados en idiomas extranjeros. Estos caracteres incluyen Ä y Ö.
  • En el juego de mesa BIONICLE: Búsqueda de Makuta, se pueden encontrar pequeñas fichas clave con letras y números Matoran, así como letras Matoran en los bordes de cada pieza del tablero. No tienen orden aparente, además del hecho de que uniendo las piezas del tablero haciendo coincidir letras, la imagen de Mata Nui podría unirse como un rompecabezas.
  • En la versión para Nintendo DS de BIONICLE Heroes, se usaron runas que contenían letras del alfabeto Matoran para desbloquear trucos para que el jugador las usara.


Advertisement